Wakeupalicedear!

最近はほとんどドラマの感想なんだけど、ほんとは短い小説を書くためなんだけど。

愛の言葉をめぐる日本語についての注意書き

外国人のみなさんへ

日本人にI love you. と言いたくなることもあるかとは思いますが、日本語では大きく分けて次の4パターンの言い方しかありません。非常に制限の多い表現ですので、気をつけましょう。

1.(現在形) あなたを愛します。     
①【宣言】 相手がいまにも襲い掛かられるような気分になる場合もあるので要注意です。
②【約束】 「いまは愛していないけれど、いつか愛しますから」という意味に受け取られる場合、あなたを愛するには努力が必要だということなので、かなり失礼です。

2.(現在進行形) あなたを愛しています。
① 【告白】「今まではっきり伝えてこなかったけれど実は・・・」という意味にしかならないので、真顔で言いましょう。ニヤニヤしながら言うのは危険です。また、「今まではっきり伝えてこなかったけれど実は・・・」という意味なので、家族に対しても本来使うものではありません。

3.(過去形) あなたを愛していました。
①【恨み】しばしば「本当に」という副詞を伴って使われます。その場合、なぜ裏切ったのか、という怨念がこもります。

4.(その他) 愛してるよ。                
①【睦言】この意味で使った場合は、その直後、何か性的なことをしないと変です。
②【裏切り】実際にはそうでない場合が多いため、他の相手がいることを意味します。